Sans que personne ne comprenne notre message.
但有人,听懂我们的言语。
Sans que personne ne comprenne notre message.
但有人,听懂我们的言语。
L'enfant cherche à sortir sans que son père s'en apercoive.
孩子想办法出去不让其父亲发现。
Le test est réalisé sans que la personne testée en soit informée.
审查是在被检验人不被统治的情况下完成的。
La Division a été restructurée, sans que cela n'entraîne de dépenses.
选援司在未造成任何费用的情况下进行了结构。
Il parle sans que personne l'écoute.
有一个人听他说话。
Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.
尽管这样,科迪瓦人丝毫有抱怨。
Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.
三个人在血至死,因为有人敢在士兵和坦克附近采取进动。
Les enquêteurs ont pu rencontrer librement les témoins, sans que des responsables du gouvernement n'interfèrent.
查人员可以在有政府官员进行干涉的情况下自由接触证人。
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
时光逝,无一不在变化之中。
Les maisons ont été entièrement détruites, sans que rien à l'intérieur ne puisse être sauvé.
这些房屋被彻底炸毁,屋内的任何物品都未被抢救出来。
Cependant, près de 18 mois ont passé depuis, sans que M. Medjnoune ne soit jugé.
但自那时以后18个月过去了,还是有将Medjnoune先生交付审判。
Elle est préoccupée par l'utilisation d'informations émanant d'informateurs sans que celles-ci soient vérifiées.
委员会对情报提供者提供的未经核实的的情报的作用表示关注。
Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?
您的意思大概是说这次失败的责任全在于我们吧?
Tu es la,tu es toi,tu es ange sans aile que j'attend?
你在那,你就是你,你就是我等待的无翼天使?
Bérénice se sauva sans que Lucien peut savoir par où elle avait passé.
Berenice逃离了,而Lucien却无法知道她已经去了哪里。
Mais je peux dire sans fanfare, que nous progressons.
但我可以毫不吹嘘地说,我们正在取得进展。
Il va sans dire que c'est une affaire grave.
毋庸置疑,这是一个严重问题。
Il va sans dire que cela soulève de graves questions.
不用说,这引起了我们的一些重要深思。
Il va sans dire que nous rejetons sans équivoque cette position.
当然,我们坚决反对这种说法。
Ce n'est pas sans raison que je réitère ce point.
我重复这一点并非有理由。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。